Quarterback Spielzug Ansage

  • hätte mal ne frage unzwar was würde :
    HUT!
    und
    HIKE!
    bedeuten wenn man es auf deutsch übersetzen würde und was haben diese rufe für den spielzug für eine bedeutung ?

    Ich als Verein musste reagieren!

  • Zitat von Deuce McAllister

    hätte mal ne frage unzwar was würde :
    HUT!
    und
    HIKE!
    bedeuten wenn man es auf deutsch übersetzen würde und was haben diese rufe für den spielzug für eine bedeutung ?

    Laut Leo haben sie folgende Übersetzung:

    hut - Hütte, Baracke
    hike - Wanderung, erhöhen

    In Filmen wird das oft mit "Los" übersetzt :rolleyes: . Wobei es sich bei der Bedeutung für den Spielzug schon um das Startsignal handelt, auf das die Spieler eben den Spielzug starten. Wobei man ja nicht immer auf das erste "hut" starten muss, man kann auch aufs zweite oder dritte starten (oder noch später) oder vorher oder auf ein ganz anderes Keyword (wie zB "hike" ;) ).

  • Ich habe letzte Woche einen Footballfilm gesehen wo der Quarterback kurz vor dem Spielzug folgendes ansagt:

    "Auf 3 - Set - Hut!!" Naja, der Spielzug ging los und keiner der O-Liner wartete auf die eigentlich noch zu folgenden 2 "Hut".
    Ich hab mich totgelacht und meine Frau verstand überhaupt nicht was daran so lustig gewesen sein soll.

  • Beide Wörter haben die Funktion, den Center zum Snap aufzufordern und damit den Spielzug zu beginnen. Um einen kleinen Vorteil gegenüber der Defense zu haben, kündigt der QB oft im Huddle an, dass der Snap erst beim zweiten oder dritten Befehl tatsächlich erfolgen soll. "Hike" bedeutet so viel wie "Lauft!", während man "Hut" nicht wirklich übersetzen kann. Möglicherweise stammt es von "Hike" ab und hat sich durchgesetzt, weil man es besser rufen kann. Auf einer Seite, die ich darüber gefunden habe, wird es so erklärt: "Hike" kann man nicht so laut sagen wie "Hut" und "Go" kann man nicht so scharf aussprechen, weil es auf "o" endet.